[:en]13. Thoy Sud Ra Ya[:th]13. ถอยสุดระยะ[:es]13. Thoy Sud Ra Ya[:ru]13. Thoy Sud Ra Ya[:fr]13. Thoy Sud Ra Ya[:]

[:en][private][ap_column_wrap]
[ap_column span=”4″]

13. Thoy Sud Ra Ya

Thoy sud Ra Ya (Moving backward)

To step out of the attacking range means to move away from the opponent in such a way that boxers might jump away, move backward or step back but these movements must be out of the opponent’s attacking range. Therefore,
to move back means to step away while the opponent is trying to attack. At the time the boxers are out of the attacking range, they should be in the ready position to strike back at once.

[/ap_column]
[ap_column span=”2″]

[private][ap_list list_type=”ap-list2″]
[ap_li]
Khan05-011. Sok Tee
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-022. Sok Tat
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-033. Sok Ngat
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-044. Sok Pung
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-055. Sok Gratung
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-066. Sok Klap
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-077. Sok Thong
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-088. Sok Pla Mhor Thag Nghueg
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-099. Sok Kuu
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1010. Sok Cheang
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1111. Sok Ched
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1212. Sok Chiang
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1313. Thoy Sud Ra Ya
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1414. Yok Lhop
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1515. Pa Ta Duay Thon Khane
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1616. Khod Pra Chid Tua
[/ap_li]
[/ap_list]

[/ap_column]
[/ap_column_wrap][/private]
[:th][private][ap_column_wrap]
[ap_column span=”4″]

13. ถอยสุดระยะ

ถอยสุดระยะ / Moving backward

การถอยให้พ้นระยะ หมายถึงการถอยให้ห่างคู่ต่อสู้ อาจจะกระโดดเลื่อนเท้า ถอยหลัง หรือก้าวถอยหลัง แต่ต้องให้พ้นระยะไม้มวยของคู่ต่อสู้ ดังนั้นการถอยนี้จึงหมายถึงการเคลื่อนที่ออกห่างคู่ต่อสู้ในจังหวะที่คู่ต่อสู้ใช้ไม้มวยจู่โจมมา
เมื่อถอยพ้นระยะแล้วจะต้องอยู่ในท่าที่พร้อมจะตอบโต้คู่ต่อสู้ได้ทันที

[/ap_column]
[ap_column span=”2″]

[private][ap_list list_type=”ap-list2″]
[ap_li]
Khan05-011. ศอกตี
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-022. ศอกตัด
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-033. ศอกงัด
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-044. ศอกพุ่ง
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-055. ศอกกระทุ้ง
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-066. ศอกกลับ
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-077. ศอกถอง
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-088. ศอกปลาหมอแถกเหงือก
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-099. ศอกคู่
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1010. ศอกเฉือน
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1111. ศอกเช็ด
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1212. ศอกเฉียง
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1313. ถอยสุดระยะ
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1414. โยกหลบ
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1515. ปะทะด้วยท่อนแขน
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1616. กอดประชิดตัว
[/ap_li]
[/ap_list]

[/ap_column]
[/ap_column_wrap][/private][:es][private][ap_column_wrap]
[ap_column span=”4″]

13. Thoy Sud Ra Ya

Thoy sud Ra Ya (Moving backward)

To step out of the attacking range means to move away from the opponent in such a way that boxers might jump away, move backward or step back but these movements must be out of the opponent’s attacking range. Therefore,
to move back means to step away while the opponent is trying to attack. At the time the boxers are out of the attacking range, they should be in the ready position to strike back at once.

[/ap_column]
[ap_column span=”2″]

[private][ap_list list_type=”ap-list2″]
[ap_li]
Khan05-011. Sok Tee
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-022. Sok Tat
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-033. Sok Ngat
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-044. Sok Pung
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-055. Sok Gratung
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-066. Sok Klap
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-077. Sok Thong
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-088. Sok Pla Mhor Thag Nghueg
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-099. Sok Kuu
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1010. Sok Cheang
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1111. Sok Ched
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1212. Sok Chiang
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1313. Thoy Sud Ra Ya
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1414. Yok Lhop
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1515. Pa Ta Duay Thon Khane
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1616. Khod Pra Chid Tua
[/ap_li]
[/ap_list]

[/ap_column]
[/ap_column_wrap][/private]
[:ru][private][ap_column_wrap]
[ap_column span=”4″]

13. Thoy Sud Ra Ya

Thoy sud Ra Ya (Moving backward)

To step out of the attacking range means to move away from the opponent in such a way that boxers might jump away, move backward or step back but these movements must be out of the opponent’s attacking range. Therefore,
to move back means to step away while the opponent is trying to attack. At the time the boxers are out of the attacking range, they should be in the ready position to strike back at once.

[/ap_column]
[ap_column span=”2″]

[private][ap_list list_type=”ap-list2″]
[ap_li]
Khan05-011. Sok Tee
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-022. Sok Tat
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-033. Sok Ngat
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-044. Sok Pung
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-055. Sok Gratung
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-066. Sok Klap
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-077. Sok Thong
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-088. Sok Pla Mhor Thag Nghueg
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-099. Sok Kuu
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1010. Sok Cheang
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1111. Sok Ched
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1212. Sok Chiang
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1313. Thoy Sud Ra Ya
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1414. Yok Lhop
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1515. Pa Ta Duay Thon Khane
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1616. Khod Pra Chid Tua
[/ap_li]
[/ap_list]

[/ap_column]
[/ap_column_wrap][/private]
[:fr][private][ap_column_wrap]
[ap_column span=”4″]

13. Thoy Sud Ra Ya

Thoy sud Ra Ya (Moving backward)

To step out of the attacking range means to move away from the opponent in such a way that boxers might jump away, move backward or step back but these movements must be out of the opponent’s attacking range. Therefore,
to move back means to step away while the opponent is trying to attack. At the time the boxers are out of the attacking range, they should be in the ready position to strike back at once.

[/ap_column]
[ap_column span=”2″]

[private][ap_list list_type=”ap-list2″]
[ap_li]
Khan05-011. Sok Tee
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-022. Sok Tat
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-033. Sok Ngat
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-044. Sok Pung
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-055. Sok Gratung
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-066. Sok Klap
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-077. Sok Thong
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-088. Sok Pla Mhor Thag Nghueg
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-099. Sok Kuu
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1010. Sok Cheang
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1111. Sok Ched
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1212. Sok Chiang
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1313. Thoy Sud Ra Ya
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1414. Yok Lhop
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1515. Pa Ta Duay Thon Khane
[/ap_li]
[ap_li]
Khan05-1616. Khod Pra Chid Tua
[/ap_li]
[/ap_list]

[/ap_column]
[/ap_column_wrap][/private]
[:]